Hi, in this short post I want to say a few words about internationalization (i18n) feature. All dates in this blog were humanized using Jekyll built-in function. And for their i18n I’ve used i18n filter plugin
And for other common used texts on the website I’ve used special *.yml data file:
# Category pages settings
categories:
title_prefix: 'Category: '
descr_prefix: 'Blog posts in category «'
descr_postfix: '», page '
# Tag pages settings
tags:
title_prefix: 'Tag: '
descr_prefix: 'Posts tagged «'
descr_postfix: '», page '
# Layout common texts
scroll-next: 'Let`s go!'
# Menu
menu-text: 'Menu'
# Pagination buttons
paginator:
page_next: 'Newer posts ›'
page_prev: '‹ Older posts'
post_next: 'Next post ›'
post_prev: '‹ Previous post'
# Post meta
meta:
author: 'Author'
translator: 'translator'
source: 'Source'
date: 'published'
tags: 'Tags'
category: 'Category'
# Page end section
end:
title_social: 'Let`s get in touch!'
descr_social: 'If you have any questions, please do not hesitate to contact me'
title_share: 'Share this post'
descr_share: 'If you like this post why don`t you share it with your friends?'
# Social buttons
social:
rss: 'News feed'
twitter: 'Follow me on twitter'
facebook: 'My Facebook'
vkontakte: 'I`m Vkontakte'
gplus: 'My Google+'
mail: 'Shoot me an email'
skype: 'Add me to Skype contacts'
git: 'My projects on github'
bitbucket: 'Some of my projects on Bitbucket'
linkedin: 'My Linkedin profile'
# Share buttons
share:
twitter: 'Share on Twitter'
facebook: 'Share on Facebook'
vkontakte: 'Share on Vkontakte'
gplus: 'Share on Google+'
All values were included to the templates, so you could easily change them and copy templates into other project with different texts. It’s very handy thing.
And that’s all, there is no extra things about internationalization. Thanks for watching.